missione di valutazione della cets 2018
2018 ecst evaluation mission

Alpi Apuane, 13-15 Giugno 2018 -- Apuan Alps, 13th-15th June 2018
 

ritorna alla pagina principale
return to the main page

Il Parco Regionale delle Alpi Apuane ha presentato la propria domanda per la CETS nel dicembre 2017, dopo cinque anni di lavori preparatori per la costruzione della strategia e del piano d'azione della Carta Europea. Nel corso del 2018, il Parco è stato sottoposto ad un processo di valutazione e verifica. Ciò prevedeva la visita di valutazione nella stessa 'area protetta da parte di un esperto indipendente del turismo sostenibile nominato da Europarc Federation. Dal 13 al 15 giugno 2018, la missione di valutazione si è svolta nel Parco delle Alpi Apuane, con la visita di Filippo Belisario (Referente per il turismo sostenibile nella Riserva Naturale Regionale Monte Rufeno).
Successivamente, il Comitato di valutazione per la Carta Europea ha stimato positivamente la relazione del verificatore e l'impegno dell'area protetta per il turismo sostenibile, la sua cooperazione con i partner locali e la qualità della sua strategia e del piano d'azione.

The Apuan Alps Regional Park has submitted its application for the ECST in december 2017, after five years of preparatory work and building of the European Charter strategy and action plan. During 2018, the park was subjected to an assessment and verification process. This included the evaluation visit to the same protected area by an independent sustainable tourism expert appointed by Europarc Federation. From 13 to 15 June 2018, the evaluation mission took place in the Apuan Alps Park, with the visit of Filippo Belisario (Referent for sustainable tourism in Monte Rufeno Regional Nature Reserve).
After that, the Evaluation Committee for the European Charter assessed positively the verifier’s report and the protected area’s commitment to the sustainable tourism, its co-operation with local partners and the quality of its strategy and action plan.


 

 


 

Mercoledì - Wednesday 13.06.2018

La missione di valutazione della CETS inizia dall'ApuanGeoLab di Equi Terme. Il valutatore, Filippo Belisario è un geologo che non resiste alla tentazione di salire sull'exhibit della deriva dei continenti.

The ECST evaluation mission starts from the ApuanGeoLab at Equi Terme. The evaluator, Filippo Belisario is a geologist who does not resist the temptation to get on the "drift of the continents" exhibit.

 


 

Mercoledì - Wednesday 13.06.2018

Il primo contatto è con i gestori del Centro visite e dell'ApuanGeoLab. Matteo Tollini illustra le attività didattiche proposte alle scuole e ai turisti.

The first contact is with the managers of the Visitor Center and the ApuanGeoLab. Matteo Tollini illustrates the educational activities for schools and tourists.

 


 

Mercoledì - Wednesday 13.06.2018

Foto ricordo presso le Grotte di Equi. Da sinistra a destra: Filippo Belisario (valutatore della CETS), Alessia Amorfini (Responsabile CETS del Parco), Alberto Putamorsi (Presidente del Parco), Paolo Grassi (Sindaco di Fivizzano).

Souvenir photo near Equi Caves. From left to right: Filippo Belisario (ECST evaluator), Alessia Amorfini (ECST Park Manager), Alberto Putamorsi (Park President), Paolo Grassi (Mayor of Fivizzano).

 


 

Giovedì - Thursday 14.06.2018

La prima tappa della seconda giornata di visita è all'Orto Botanico "Pellegrini-Ansaldi" a Pian della Fioba. Questo luogo richiama studiosi ed appassionati della flora apuana.

The "Pellegrini-Ansaldi" Botanical Garden at Pian della Fioba is the first stop on the second day of the visit. This place attracts scientist and enthusiasts of the Apuan flora.

 


 

Giovedì - Thursday 14.06.2018

L'Orto Botanico "Pellegrini-Ansaldi" mostra, nello spazio di pochi ettari, gli aspetti più caratteristici del paesaggio vegetale delle Alpi Apuane.

In the space of a few hectares, the "Pellegrini-Ansaldi" Botanical Garden shows the most typical aspects of the Apuan Alps vegetation landscape.

 


 

Giovedì - Thursday 14.06.2018

Il programma del pomeriggio propone l'incontro con gli stakeholder del Parco nella (Geo)Park farm di Bosa di Careggine.
Il Direttore Antonio Bartelletti interviene durante il Forum.

The afternoon programme offers a meeting with the Park's stakeholders in the (Geo) Park farm at Bosa di Careggine.
Antonio Bartelletti (Park Director) speaks during the Forum.

 


 

Giovedì - Thursday 14.06.2018

Seconda foto ricordo all'ingresso del Museo della fauna di ieri e di oggi. Da sinistra a destra: Antonio Bartelletti (Direttore del Parco), Giuseppe Ottria (Presidente dl Comitato scientifico), Alessia Amorfini (Responsabile CETS del Parco), Filippo Belisario (valutatore della CETS).

Second souvenir photo in front of the Museum of Fauna from yesterday and today. From left to right: Antonio Bartelletti (Park Director), Giuseppe Ottria (Scientific committee President), Alessia Amorfini (ECST Park Manager), Filippo Belisario (ECST evaluator).

 


 

Giovedì - Thursday 14.06.2018

La giornata termina verso sera con una degustazione di piatti tipici della tradizione gastronomica locale che propone i sapori delle Alpi Apuane e della Garfagnana.

The day ends in the evening with a tasting of typical dishes of the local gastronomic tradition offering the flavours of the Apuan Alps and Garfagnana.

 


 

Giovedì - Thursday 14.06.2018

Nella cantina di Bosa l'enologo Pierpaolo Lorieri invita gli ospiti a bere i vini rossi della (Geo)Park Farm: "Enjology" e "Transalpe".

In the Bosa winery the oenologist Pierpaolo Lorieri invites the guests to drink the red wines of the (Geo)Park Farm: "Enjology" and "Transalpe".

 


 

Venerdì - Friday 15.06.2018

Ultimo giorno della missione di valutazione con l'immancabile vista alle grotte turistiche dell'Antro del Corchia.

Last day of the evaluation mission with the inevitable visit to the tourist caves in Antro del Corchia.

 


 

Venerdì - Friday 15.06.2018

Il Centro visite del Parco a Seravezza ospita la mostra "Apuane terre selvagge". Questo è anche il luogo dello stimolante incontro con il fotografo naturalista Lorenzo Shoubridge.

The Park Visitor Centre at Seravezza hosts the "Apuan Alps wild lands" exhibition, This is also the place of the exciting meeting with the nature photographer Lorenzo Shoubridge.

 


 

Venerdì - Friday 15.06.2018

Le ultime ore della visita sono dedicate al confronto sui documenti di valutazione e sui punti di forza e debolezza del progetto CETS del Parco.

The last hours of the visit are dedicated to the discussion on the assessment documents and the strong and weak points of the Park ECST project.